Новости
/ Приглашаем студентов филиала принять участие в заочном конкурсе переводов

Приглашаем студентов филиала принять участие в заочном конкурсе переводов

03
апреля
2017
Приглашаем студентов филиала принять участие в заочном конкурсе переводов

В рамках Фестиваля науки Кафедра правовых и социально-гуманитарных дисциплин Брянского филиала РАНХиГС проводит конкурс письменного перевода среди студентов всех курсов филиала. Цель конкурса – повышение языковой компетентности студентов Брянского филиала РАНХиГС. Прием материалов завершается 15 апреля 2017 г. Итоги конкурса будут выложены на сайте Брянского филиала РАНХиГС. Награждение победителей состоится на закрытии Фестиваля науки.

Организаторы конкурса:

Резунова Мария Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общеправовых и социально-гуманитарных дисциплин Брянского филиала РАНХиГС, доцент, rezunova@mail.ru

Белозор Алина Федоровна, кандидат культурологии, доцент кафедры общеправовых и социально-гуманитарных дисциплин Брянского филиала РАНХиГС, a_belozor@mail.ru

 

Порядок организации и проведения конкурса

1. В конкурсе принимаются участие студенты всех курсов и направлений подготовки Брянского филиала РАНХиГС.

2. Для участия в конкурсе каждый претендент должен подать заявку до 7 апреля 2016 года.

3. В течение трех дней конкурсанты получают индивидуальные англоязычные неадаптированные тексты.

4. Выполненные переводы предоставляются организаторам не позднее 15 апреля 2016 года.

5. Правом оценивать поступившие на конкурс работы и выносить решение о выявлении победителей обладает Конкурсная комиссия, состав которой определен организаторами.

6. По результатам рассмотрения конкурсных работ Конкурсной комиссией составляется протокол с указанием победителей конкурса.

7. Предоставленные на конкурс работы не возвращаются и не комментируются.

 

Критерии оценки переводов:

1. Все переводы должны быть авторскими, представлять самостоятельный оригинальный перевод. Перевод с помощью программ-переводчиков не допускается.

2. При оценке перевода учитываются его полнота и качество, умение найти адекватные лексико-грамматические средства, культурно-специфические особенности перевода, наиболее полно отражающие содержание и стилистику переводимого текста.

3. Перевод оценивается по 10-балльной системе по следующим критериям:

−       содержательная идентичность текста перевода;

−       лексические аспекты перевода;

−       грамматические аспекты перевода;

−       соблюдение языковых норм и правил языка перевода: стилистическая идентичность текста перевода.

 

Требования к конкурсным работам

1. Переводы представляются в формате Word, набранные через 1,5 интервала, 14 кегль, шрифт TimesNewRoman, выравнивание по ширине, на цифровых носителях или отправленные организаторам на электронную почту.

2. В левом верхнем углу первой страницы указывается фамилия, имя, отчество автора перевода, контактный телефон, e-mail.

3. Электронные файл с переводом называются по фамилии автора с расширением файла .doc (например, Иванов.doc).

 

Заявка на участие в конкурсе письменного перевода - 2017

Фамилия

 

Имя

 

Отчество

 

Дата рождения

 

Контактный телефон

 

Направление подготовки

 

Группа

 

E-mail

 

 



Дата:

<<



Анонсы

Все анонсы


Контакты

Схема проезда
Приемная директора
241007, г. Брянск,
ул. Дуки, д. 61, кабинет 215
Телефон: +7 (4832) 72-28-19
E-mail: info@br.ranepa.ru

Основные телефоны
Отдел бухгалтерского учета, отчетности и экономики:
+7 (4832) 72-26-75
Отдел правовой и кадровой
работы :

+7 (4832) 72-28-15
Учебно-методический отдел:
+7 (4832) 72-28-21
Отдел внеучебной деятельности и воспитательной работы:
+7 (4832) 74-45-50
Расписание занятий:
+7 (4832) 72-19-96

Приемная подкомиссия
241007, г. Брянск,
ул. Дуки, д. 61, кабинет 119
Телефон: +7 (4832) 72-28-21
E-mail: info@br.ranepa.ru

Президентская академия – национальная школа управления